FinnHun finn-magyar-angol internetes szótár és szókincstár

Akik finnül akarnak tanulni.....

Ezzel a kis résszel azoknak szeretnék segíteni akik szeretnének megtanulni finnül. Nincs mindg időm ezért előre is bocsi ha lassan fognak felkerülni az anyagoksmile, de azért igyekszem gyorsabb lenni a csigánállaugh
"Szinte bármelyik" könyvesboltban, 2400 forintért. Nem olcsó, de mondjuk Helsinkiben a Hyvin menee első könyve 30 euró körül van, tessék átszámolni. Itt a neten is sok kiadó árulja, keress rá, megleled. smile
185.
kirahvi
14 éve
Hol lehet kapni ezt az Usborne könyvet?És mennyiért?És mi wan benne? itt az msnem: gomoriivett##kukac##vipmail.hu
Köszi=)
184.
ajvi18
14 éve
Nem rossz könyv, különösen tetszett benne, hogy van pár oldal a végén, ami a nyelvtanról szól. Azonban a finn-tanításban is vannak módszerek, az Usborne a tanuljuk-meg-mindkét-tövét-a-szónak-módszert követi. Másik módszer, ha pl. megtanulod, milyen végződés helyett mit kap a szó, pl "-is" -> "-ii" (kaunis->kaunii/t/). Nehéz rájönni előképzettség nélkül, hogy mit akar ezekkel a soktöves szavakkal, illetve hogy hogy képezzük őket. Ez szubjektív vélemény, részemről szertek úgy tanulni, hogy megtanuljuk a szabályokat, majd alkalmazzuk őket (ld. fent). Főleg ha közben fokváltakozik is az adott szó smile ...

Naptáros módsezr... jónak tűnik smile

Az egyetemre nem tudok mit mondani, előlem kutyákkal védik mindet.
183.
kirahvi
14 éve
Helló!
Én is azt a könyvet vettem meg, most kezdtem el komolyabban is nézegetni, eddig csak lapozgattam.smile Aki vizuális típus, annak tökéletes választás, szerintem.

Szerintem a napokat meg a hónapokat nagyon könnyű megtanulni. Nekem van egy kis zsebnaptáram, minden naphoz odaírtam a finn megfelelőjét, meg a hónapot is jelölöm minden lap tetején, és így elég gyorsan megragad.

Februárban jelentkezek egyetemre, fel szeretném venni a finn nyelvet is (SZTE), bár nem tom, ott mennyire lehet komolyan megtanulni, de azért biztosan több, mint a semmi. Esetleg van itt SZTE-s, aki tanult ott finnt? Mik a tapasztalatok?
Köszi előre is!
182.
Lauria
14 éve
Körülbelül másfél-két éve az Usborne könyv (Kezdők finn nyelvkönyve) megvásárlásával. smile Aztán persze beíratkoztam nyelvtanfolyamra is... laugh Nem vagyok elégedett az eredményemmel, a két év alatt, amiből egy évet anyanyelvi környezetben töltöttem, sokkal többet is tudhatnék. (Ez volt a személyes része a válasznak.) Komoly munkával fél-egy év alatt nagyon sokra lehet jutni!
181.
kirahvi
14 éve
Sziasztok!
Oké, akkor nem adom fel, majd felmatricázom a kocsikatsmile
Te mikor kezdtél finnül tanulni?
180.
Virág
14 éve
Van. Legfőképp a szavak tanulását ajánlom. Például felragasztgatós címkékkel jelölj meg mindent a szobádban (lámpa, ajtó, ablak, alma, szőnyeg, szék), esetleg próbálkozhatsz az utcán is, de nem biztos, hogy tolerálják (autó, villamos, utca wink ).
A nyelvtan azért bajos, mert könnyen félre tudod vinni magad, a finn pedig tipikusan az a nyelv, ahol félre tudod vinni magad. (Pl mi az, hogy többes szám -t , illetve partitívusz, ami szintén jelölhet többes számot - meg még mást is.) Tehát a nyelvtannal csak óvatosan.
Leírtam már, de még egyszer: szerintem remek fokmérője az elhatározottságnak, hogy meg tudjuk-e tanulni a számok neveit, a hónapokét, illetve a katto-matto-kukka-juttu-tukka-tikka-stb. szép szavakat és jelentéseit.
Sok sikert!! smile
179.
kirahvi
14 éve
Sziasztok!
Én csak most kezdtem finnül tanulni, itthon, egyedül. Haladok, de csak a saját szintemhez képestsmile De gondolom így nem lesz belőle hamar nyelvvizsgasmile Szeptembertől szeretnék majd igai nyelvórákra is járni, de addig is egy magam próbálkozom. Van ennek így értelme?
178.
Virág
14 éve
Igazad Megpróbálok a munka mellett időt fektetni rá. De sajnos sok a munkám!! smile De leszedtek a részleg vezetői posztomról vagy mi volt ez. Így már csak arra kell figyelnem hogy a polcról nefogyjon el az üditő.

177.
Finlandia
14 éve
Fokváltakozás.. hmm.. egy kis fűszer a finnben smile (Azt mondják, hogy a magyar nyelv elsajátításában az alanyi/tárgyas ragozás (nézek valamit/azt nézem) egyenesen megtanulhatatlan. Mi ahhoz képest a fokváltakozás?! laugh )
Khm... hát... izé... gyakorolni, gyakorolni, gyakorolni. smile És akkor idővel, valahol már említettem, a "mäen" szóból is kihallod a "mäki" szótőt. (Vagy: joki-joen, puku-puvut, kartta-kartat, matto-matot, mappi-mapin, Lappi-Lapin Kulta wink )
176.
kirahvi
14 éve
a/ä/e: én sem hallom ki a köznapi beszédben a különbséget, vagy csak nem figyelek rá elég erősen. Ennyi nehézséggel azonban el kell boldogulnunk, fordítva, a finnek számára megtanulni a kiejtést - remek példát hoztál - ezerszer nehezebb. Az "ä" kiejtésekor ("e") törekedj arra, hogy az állkapcsod (pontosabban az alsó ajkad) széjjelebb húzd. Jobb meghatározást nem tudok mondani, de ennek a honlapnak a segítségével gyakorolhatsz: http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi/FinnishForForeigners/parts-index.htm
Kínzó módon elég sokszor használják az "eä" diftongust: tärkeä, pehmeä...

Az "a" és az "e" - szerintem - a szokásos nemzetközi rövid ideig ejtett "á" és "é"-vel egyenértékű, semmi különösebb érdekességet nem hallok rajtuk smile
175.
kirahvi
14 éve
Nekem is a fokváltással van bajom!!
174.
Finlandia
14 éve
Az tuti. Nemreg voltak itt finn baratok, probaltam megtanitani nekik egy kis magyart - ok is akartak, nem en voltam az eroszakos, eskuszom smile. Na a "gy" hangtol teljesen padlot fogtak. Elsore persze gü-nek olvastak, de aztan tisztaztam, hogy a "gy" az egy hang csak ket betuvel irjuk le, es massalhangzo, viszont ezek utan sem ment sokkal jobban. Ekkor utana neztem, es kiderult, hogy a mi gy hanguk biza eleg nehez hangnak minosul, es eleg keves nyelvben letezik ilyen egyaltalan, "Voiced palatal plosive" a neve allitolag (wikipedia szerint hehe).

Ami viszont nekem tovabbra sem tiszta ez az "a/ä/e" kerdes. Amennyire en latom, az "a" hang finnben kb feluton van a mi a-nk es á-nk kozott (bar mas azt allitja hogy a magyar á csak rovid - hacsak nem aa -, de szerintem nem ugy hangzik). Viszont az ä/e az kesz katasztrofa, javasolnak mindenfele magyar tajszolasokban is - allitolag - hasznalt hangot, amirol viszont szinten fogalmam sincs. A legjobb kozelites amit hallottam, hogy az "ä" az kb hasonlit a mi "e" hangunkhoz, a finn "e" pedig olyan mint a magyar "é", csak eppen rovid (hacsak nem "ee" nyilvan). Ezzel csak az a baj, hogy hallgattam en mindenfele finn szoveget, es szamomra ugy tunik, hogy ossze-vissza ejtik, semmi megkulonboztethetoseg nincs neha, pl "ä"-t gyakran inkabb a mi "á"-nknak hallom.
173.
lgb
14 éve
Errol az jut eszembe mennyire boldog voltam, hogy rajottem a "rakas" es "rakkaani" hogyan fuggnek ossze pontosan, marmint az -as vegu foneveknel es a k->kk fokvaltokozas miatt. Vagy a hyttynen->hyttyset eseten a -nen vegu foneveknel szokasos, hogy a -nen -se- -re valt at, es utana jon a tobbeszam (nominativuszban marmint) jele. Nem nyelveszeti pontosaggal irtam le talan, csupan azt akarom ezzel mondani, hogy en pl teljesen elkeseredtem, hogy mennyire bonyolult ez az egesz, de talan a tanulasban az a kulcs, hogy az embernek legyen sikerelmenye, mert kulonben hajlamos feladni. Amikor ilyeneket kezdek mar eszrevenni, az uj erot is ad, hogy nem lehetetlen megtanulni ezt azert, csak kitartas kell hozza smile Ha a peldakban vmit elirtam, bocsi smile
172.
lgb
14 éve
Nos, szerencsére a "megtanulás" és a megértés más tészta smile , az biza' nem lehetetlen feladat. Kemény feladat így is, de cseppet sem lehetetlen. A legtöbb, akármilyen hihetetlen, a tanulón múlik!
Én a pääkaupunkiseutuban lakok, vagyis a fôváros-körzetben, Vantaa-ban, mindössze augusztus óta. Elôtte vagy fél évet tanultam "nem intenzív" jelleggel otthon - az itteni nyelvtanfolyamon a harmadik alkalommal nagyjából túl is haladtuk.
smile
171.
kirahvi
14 éve
A hozzászóláshoz előbb be kell jelentkezned.